Archive | Sanasto RSS feed for this section

Kieliportaali bab.la

20 Jul

Sain tässä taannoin sähköpostia koskien bab.la -nimisen kieliportaalin suomenkielistä versiota, joka löytyy osoitteesta fi.bab.la.

Tämä monipuolinen – ja ilmainen – kielenoppimissivusto tarjoaa mm. mainioita sanastoharjoituksia, tietovisoja, hirsipuun, kaksikielisen muistipelin ja muita kielipelejä sekä kysymysfoorumin.

Sivuston sanakirjakokoelmasta löytyy 22 eri kieliyhdistelmää ja erikoisuutena on eri teemoihin keskittyneitä kaksikielisiä fraasisanakirjoja, joista erityisesti akateemisen kirjoittamisen sekä työnhaun sanasto on osoittautunut erittäin suosituksi. Fraasisanakirjassa on oma osio myös kirjeiden kirjoittamiselle sekä liike-elämän kanssakäymiselle.

Tämä kieliportaali onkin lisätty sanakirjalinkkeihini.

Voit myös seurata portaalin englanninkielistä blogia osoitteessa www.lexiophiles.com!

Image representing bab.la as depicted in Crunc...

Image via CrunchBase

Uutisten lukemisesta – ja katsomisesta

25 May

Facebooksivuillani linkitin eilen HS:n uutisen siitä, että Los Angeles kieltää muovikassien myynnin ruokakaupoissa ja kirjoitin, että

Kiinnostavia ulkomaan uutisia kannattaa googlettaa ja lukea samat uutiset englanniksikin.

Haulla “Los Angeles plastic bags” löytyy aiheesta pidempi juttu LA Times -lehden sivuilta, ja kun pohjatietona on jo Hesarin uutisointi, englanninkielinen uutinen tuosta aiheesta on jo helppoa luettavaa. Äläkä huoli, jos tekstissä on sana tai kaksi, mitä et tiedä, kunhan saat uutisen pääajatuksesta kiinni.

Englanninkielinen uutinen löytyy täältä.

Samaa asiaa, mutta uutisten kuuntelun kannalta puhuu blogissaan Dr. Sarah Elaine Eaton (suora kopsu täältä):

Watch the news. Newscasters are trained to speak clearly and articulate their words precisely. They also do not use much slang. If you also follow the news in your native language you may have a sense of what some of the news stories are about, giving you contextual clues that can help you understand what is being said.

Tuohon linkkiin törmäsin muokatessani vanhojen postausteni kategorioita, WordPress kun nykyisin ehdottaa aiheeseen liittyvää lisälukemista, ja joihinkin potauksiin olenkin alle liittänyt englanninkielisiä lisälinkkejä, joita kannattaa myös lueskella! Tsekkaa vaikkapa tämän postauksen muut lisälukemislinkit!

VocabularySpellingCity.com

29 Feb

VocabularySpellingCity.com on laajahko sivusto pienille englanninopiskelijoille ja opettajille. Käypäs tutustumassa!

Mutta osaatkos suomea kirjoittaa oikein? Tarmoerkale-blogista voit tarkistaa, osaatko laittaa pisteet lyhenteissä paikoilleen..

Two fat ladies

8 Feb

Jatkona viimeviikkoiselle lukusanateemalle tämän keskiviikon kierrätyspostauksena on KieliKorun ‘Dozen’ on tusina, mutta mikä on ‘a baker’s dozen’? Entä ‘two fat ladies’?

Muut keskiviikon kierrätyspostaukset löytyvät tästä linkistä.

VIERASKYNÄN VIIKONLOPPULUKEMISTA: Englantia italialaisittain

13 Jan

Blogeissani julkaistava Vieraskynäpalsta alkaa kielellisillä huomioilla, kun Roomassa asuva freelance-toimittaja Jenni Meronen kertoo, kuinka englantilaiset sanat ovat saaneet uuden elämän italian kielessä.

Englantia italialaisittain

Italialaisilla tuntuu olevan ristiriitainen suhtautuminen englantiin. Harva osaa sitä kunnolla, vaikka englantia opiskellaan kouluissa suurinpiirtein yhtä kauan kuin Suomessakin. Ehkä juuri siitä syystä englantia pidetään jonkinlaisena lisäarvona, ja sitä tungetaan sinnekin jossa sitä ei tarvittaisi. Tuloksena on se, että englanninkielisiä sanoja usein joko lausutaan tai kirjoitetaan väärin tai niitä käytetään väärissä asiayhteyksissä.

Italialainen esimerkiksi ei käy seksikaupassa vaan seksikkäässä kaupassa, sexy shopissa.

Lue loput täältä!

How many words do you know?

8 Jan

Test your vocab on mainio paikka testata sanaston laajuuttasi. Klikkaa jokaista laatikkoa, jonka sanan merkityksen tiedät (älä kuitenkaan niitä, jotka olet kuullut tai nähnyt aiemmin, mutta joiden merkitystä et tiedä), ja saat tuloksen, kuinka monta sanaa englannin sanastosi kattaa, suunnilleen :) Tulos perustuu reilun 200 000 ihmisen otokseen, ja sen perusteella natiivin englannin puhujan sanaston laajuus on 20 000-35 000 sanaa, kun taas vieraskielinen englanninopiskelija tietää keskimäärin 2500-9000 sanaa. Täältä voit kurkata Suomen sijoittumisen listalla – ollaan ihan kärkipäässä :)

Testillä yritetään kartuttaa tuloksia tarkempaan suuntaan, joten lisää testin tekijöitä kaivataan – mutta vastaa näihin kolmannella sivulla oleviin kysymyksiin vain, jos olet klikannut ainoastaan ne sanat, joiden merkityksen todella tiedät! Vastauksia siis kaivataan mm. seuraaviin kysymyksiin:

Is English your first (native) language, or a second (non-native) language?

What year were you born in?

What month were you born in?

What gender are you?

What nationality are you?

Which option best describes your English learning?

Tässä hieman lisää tietoa testistä:

TestYourVocab.com is part of an independent American-Brazilian research project to measure vocabulary sizes according to age and education, and particularly to compare native learning rates with foreign language classroom learning rates.

It functions by means of a quick three-part test: the first part with a handful of words to determine the general vocabulary level, a second part with a larger but narrower selection of words to determine the vocabulary level with greater precision, and a final (optional) survey to collect statistical information.

Ja tässä vielä tietoa englanninkielen sanaston laajuudesta:

English has the most words of any language on Earth.

English’s vocabulary is so large because it started with the Germanic peoples who first arrived in Britain, was added to by waves of Scandinavian and Norman (French) invaders, and then augmented further with Latin and Greek words during the Renaissance. And of course, it hasn’t stopped growing since then.

The Oxford English Dictionary (OED) contains over 300,000 entries, which take up over 20,000 printed pages.

Olisi kiva kuulla tuloksesi ja se, montako vuotta olet englantia opiskellut (+ jos olet ollut ulkomailla)!

Voit kommentoida ihan nimettömänä, jos et halua nimimerkillä :)

Etkö ollut tyytyväinen testin tulokseesi? Täällä on joitakin sanastonopiskeluvihjeitä, ja sanastoa voit kartuttaa vaikka sivupalkista löytyvillä linkeillä, esim. aihepiireittäin koottujen linkkien avulla. Tai kokeile pelejä sekalaisesta sanastosta!

Julkaistu englanniksi täällä.

Suomalaisia ruokaohjeita englanniksi

5 Jan
Julkaistu englanniksi täällä.
 

Suomalaisia ruokaohjeita englannin kielellä tarjoilee Finnguide. Ohjeina löytyy mm. lohikeitto, karjalanpiirakat ja korvapuustit.

 Bon appetit!

Englannin kielen kannoilla

2 Jan

Englannin kielen vaihtelun, kontaktien ja muutoksen tutkimusyksikössä (VARIENGissa) tutkitaan kuinka englannin kieli vaihtelee maantieteellisesti ja sosiaalisesti sekä viestintätilanteen mukaan ja kuinka se muuttuu ajassa.

Kielen kannoilla on tämän tutkimusyksikön suomenkielinen blogi (englannin) kielestä, missä jäsenet ja vierailijat kirjoittavat kaikenlaisia kieliin liittyviä mietteitään, hyvin erityylisiä postauksia ja pohdintoja kielen käytöstä arjessa. (Jotkin tekstit ovat englanniksi.) Tutustumisen arvoisia kirjoituksia, vaikka kaikki ei itseä niin kiinnostaisikaan. Lupaan, että nuo mietteet ovat paljon mielenkiintoisempia kuin mitä blogin kuvaus antaa ymmärtää ;)

Lukaise alkuun vaikka postaukset rallienglannista ja englannin kielen käytöstä lasten nettipeleissä sekä nämä mainiot tekstit käännösten tuottamista ongelmista (kääntämisen olennaisesta helppoudesta huolimatta – tai juuri sen vuoksi): Filing commas, eli anglisti nipottaa ja “Olen ei häntä”! Samoilla jäljillä ollaan tässäkin postauksessa, missä pohditaan Sonispheren mainosjulisteissa, Facebookissa ja MySpacessa käytettävää “suomea”.. tai suomienglantia, vai pitäisikö sanoa puolisuomea? Eikä niiden kieliopillistenkaan postausten tartte olla hirveän tylsäaiheisia..

Lisää tietoa tutkimusyksiköstä löytyy täältä ja muiltaVARIENGin sivuilta.

Vanhentuneet uuden vuoden linkit päivitetty

2 Jan

Ja tämä linkki vie uuteen blogiini ;) Uuden vuoden postauksen linkeissä voit mm. testata kielioppiasi, mutta myös oppia jotain uutta amerikkalaisesta uuden vuoden vietosta!

WordDive

17 Aug

Lisäsin äsken suomenkielisiin linkkeihin sekä sekalaiseen sanastoon linkin WordDive – kiitos lukijan vinkin :)

WordDive

on kielenoppimispalvelu, missä kirjoitat kuvassa esitetyn sanan, kuuntelet ja toistat sen sekä kuulet ja näet lauseen, missä kyseistä sanaa on käytetty lauseyhteydessä. Sanasta opit myös sen synonyymisen ilmauksen ja sen merkityksen. Sanastokategorioita on 16, joista voi valita ne kaikki tai jotkin mieluiset.

“WordDiven oma oppimisalgoritmi (patentointi vireillä) muistaa yksilöllisen etenemistapasi ja mukautuu siihen. Jos olet nopea oppija tai hallitset jo opettelemasi kielen perusteet, se tarjoaa enemmän uutta sisältöä nopeammassa tahdissa. Jos haluat edetä rauhallisemmin tai aloitat aivan alkeista, uudet opittavat asiat näytetään hitaammin.”

Voit opetella ilmaisversioilla amerikanenglantia tai brittienglantia ja ilmaisversioiden kokeilun jälkeen voit ostaa palvelun kolmeksi tai kuudeksi kuukaudeksi, vuodeksi tai ostaa jatkuvan tilauksen maksamalla sen kuukausittain.

%d bloggers like this: