Sanastoa
Words… don’t come easy… to me…
(erään vanhan laulun sanat…)
Tiesitkö, että sanojen muistamista auttaa niiden opettelu asiayhteydessä – esim. teksteissä eikä irrallaan – ja yhdistäminen todellisiin tilanteisiin? Ota uudet sanat aktiivisesti käyttöön mahdollisimman pian ja usein esim. puheessasi tai kirjoita uusista sanoista omia lauseita, jotka liittyvät omaan elämääsi.
Muutamia sanaston opetteluvinkkejä:
- yhdistä samaan aihepiiriin liittyvät sanat toisiinsa käsitekartan muodossa. Esimerkiksi luontoon kuuluvat sanat voit jaotella omiin alalokerikkoihinsa, vaikkapa säähän, eläimiin jne. liittyviin sanalokerikkoihin
- opettele antonyymit (vastakohdat) ja synonyymit (samaa tarkoittavat sanat) samassa yhteydessä
- opettele erityissanonnat, joissa uusi sana esiintyy (katso esimerkkisanontoja mm. sanakirjasta), esim. foggy (sumuinen): I haven’t got the foggiest idea! (minulla ei ole harmainta aavistusta)
- opettele englannin kielen päätteitä ja etuliitteitä. Niitä on lukumääräisesti vähän verrattuna niiden avulla laajenevaan sanavarastoon!
- liitä uusi sana jo tuntemaasi äidinkielen tai toisen vieraan kielen sanaan
- yritä arvata uuden sanan merkitys lauseyhteydestä
- etsi uuden sanan merkitys kirjasi sanastosta tai sanakirjasta ja merkitse se muistiin omaan uusien sanojen sanavarastoosi – erilliseen vihkoon, koneelle tai “kääntölapulle”: paperinpalalle, jonka toiselle puolelle sana on kirjoitettu englanniksi ja toiselle puolelle suomeksi tai sitten selitetty toisin sanoin englanniksi (esim. a drought – lack of rain). Lapuilta voit sitten kerrata sanoja ja niiden merkityksiä kätevästi.
- sanavarastosi karttuu, kun luet paljon kaikenlaista englanninkielistä tekstiä. Lue tekstejä eri tavoin: joitakin tekstejä suomentamalla tai tarkistamalla sinulle outojen sanojen merkitykset, joitakin tekstejä käyttämättä sanakirjaa, lue välillä teksti nopeasti läpi saadaksesi käsityksen pääinformaatiosta, välillä taas niin, että ymmärrät tekstin rivien välistäkin.
Hyödynnä ilmaisia nettisanakirjoja! Netistä löytyy mm.
- yksikielisiä sanakirjoja
- kaksikielisiä sanakirjoja
- kuvasanakirjoja
- synonyymisanakirjoja
- erikoissanastoja sisältäviä sanakirjoja
- tietosanakirjoja
- thesauruksia
- etymologisia sanakirjoja
- lyhennesanakirjoja
- slangisanakirjoja
- amerikan- ja brittienglannin sanakirjoja
- riimisanakirjoja
- fraasisanakirjoja
- idiomisanakirjoja
- lauseenkäännössanakirjoja
Sivulle Linkkejä sanakirjoihin on koottu joitakin netistä löytyviä ilmaisia sanakirjoja. Netissä on myös maksullisia sanakirjojen verkkoversioita, mutta mistä tahansa sanakirjasta katsot sanan, tarkista sen merkitys useammasta eri lähteestä. Aina ei kannata luottaa sanakirjojen antamiin käännösvastineisiin tai lausekäännöksiin! Jotkin nettisanakirjat perustuvat käyttäjien omiin käännöksiin, joten virheitä saattaa esiintyä. Toisaalta sanasto voi olla uudempaa kuin painetuissa sanakirjoissa.
Netistä löytyviä kaksikielisiä sanakirjoja on helppo ja nopea käyttää ja yleensä sanoja voi hakea molempiin suuntiin eli englannista suomeen ja suomesta englantiin. Kaksikieliset nettisanakirjat ovat hyvä apu perussanojen hakuun, mutta niistä ei juurikaan löydy erikoissanastoa tai sanan käyttöyhteyttä. Sen sijaan yksikielisissä sanakirjoissa (englanti-englanti) sanan käytöstä on usein esimerkkejä, samoin kuin sen vivahteesta, mutta yksikielisten sanakirjojen käyttö vaatii parempaa kielitaitoa, koska sanat on selitetty englanniksi.
Kaikkein paras on tarkistaa sanan merkitys lauseyhteydessä – jos sanakirjassa ei lause-esimerkkejä ole, internetin hakukoneilla saat vinkkejä sanan käyttöyhteyksistä. Googlettamalla saat apua myös prepositioiden käyttöön, outojen, teksteissä esiintyvien tuotemerkkien löytämiseen jne. Tuotemerkeistä ja ruokalajien nimistä kuten Vegemite, Lucky Charms tai Kraft Dinner voi saada selkoa myös Wikipedian artikkeleiden avulla. Netistä voi löytää myös muita sellaisia sanoja, joita sanakirjoissa ei ole, esim. huonekaluja, vauvatarvikkeita tai auton osia. Nettikauppojen sivuilta voi oppia uusia sanoja, joiden merkitykset tulevat selville kuvien kautta.
Blogeista ja keskustelupalstoilta usein oppii myös puhekielisiä ilmauksia: aviomiehestä ei puhutakaan nimellä husband vaan hubbie ja kaupungista Brisbane käytetään nimitystä Brissie.
(Katso mm. It’s so simple!, 34, What’s the word now?, 4 ja http://www.tkukoulu.fi/tvt-opetuksessa/tvt-kaytanteita-opetukseen/kieltenopetus/nettisanakirjat/Nettisanakirjat.swf)
Tästä alapuolelta löytyy sekalaista sanastoa ja kielioppirakenteita käännöslauseiden muodossa. Voit vaikka kopioida ja tallentaa lauseet omalle koneellesi ja tehdä käännökset joko koneelle kirjoittaen tai sitten voit printata sivut ja kirjoittaa lauseet ihan käsin. Muista tarkistaa lopuksi!
Muuta sanastoa:
Already, also-too, borrow-lend, adapt-adopt.rtf
Expect-except-accept, puhua-verbit, katsoa-verbit, ostaa-maksaa, nousta-nostaa, town-city.rtf

Hei,
näytät olevan kovasti perehtynyt enkunopettamiseen. Osaisitko kertoa löytyykö jostain tietokoneohjelma, johon saisi ITSE syötttää sanat joita haluaa harjoitella? Olen moista yrittänyt metsästää jo pitkään. Olisin suuresti kiitollinen vastauksesta, vaikket osaisikaan auttaa.
Hei Maiku! En ole tällaiseen tietokone/nettiohjelmaan koskaan törmännyt, mutta esim. HotPotatoes-ohjelmalla voisi itse tehdä haluamistaan sanoista sanaristikoita, yhdistely- ja aukkotehtäviä, monivalintoja jne. (Ks. esim. http://www2.6net.fi/taimela/potut6/ ja http://www2.6net.fi/taimela/potut6/tut4.html) Olisiko tuollaisista sinulle hyötyä?